Sobre traducir o no un término ampliamente aceptado —dedicado a mi gran amigo y vecino Salvador Ruiz de Maya (@SRuizdeMaya)

Fuente: Del libro «Psicología del lenguaje», Fernando Cuetos, Javier González y Manuel de Vega (ISBN: 9788491104346), p. 156, Editorial Médica Panamericana.


Parece sensato mantener un término que todo el mundo en un área maneja de forma habitual en lugar de realizar su traducción. Así lo piensan Fernando Cuetos, Javier González, Manuel Vega, tantos otros y yo, pero no mi gran amigo Salvador Ruiz de Maya. Puntos de vista todos que hemos de respetar, ¡por supuesto! 🙂

A.

3
Hits: 383

Si te gustó/sirvió puedes invitarme a unos cafés aquí (desde 1€). ¡Los tomaré a tu salud! ¡Gracias!

.........Puedes donar con Paypal, tarjeta o transferencia.........
(Es pago seguro)

Si te ha gustado este blog, SUSCRÍBETE aquí (tan solo tienes que anotar tu email).
Te llegará un aviso cada vez que publique nuevos artículos.

Para que te llegue un email cada vez que escribo un nuevo post inscríbete pinchando en este sobre naranja

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *